Prevod od "boš nazaj" do Srpski


Kako koristiti "boš nazaj" u rečenicama:

Poslan boš nazaj in boš sedel toliko časa, da boš prej umrl!
Vraèaš se nazad i tamo æe ti se ovo doimati kao izlet!
Ko boš nazaj, me ne bo več tukaj.
Kad se vratiš, neæe me biti.
A, če si Princesa, potem boš končno zvedela kdo si in dobila boš nazaj svojo družino.
Али, ако јеси принцеза, онда ћеш коначно да сазнаш ко си и добићеш назад своју породицу.
In da boš nazaj v 36 urah.
Da æeš se vratiti za 36 sati.
V trenutku boš nazaj na kolenih.
Biæeš ponovo na kolenima za tren.
Če ga razbiješ, boš nazaj vozil taksi.
Ako ga polomiš, vraæaš se da vozis taxi.
Ti pa, moj brat, šel boš nazaj v zapor, in v masko, ki jo tako sovražiš.
Što se tièe tebe brate vraæaš se u zatvor.....i svojoj masci koju mrziš.
Lej, šel boš nazaj k pouku, Kenny.
Slušaj, ima da ideš u školu.
Šel boš nazaj skozi luknjo... in opravil svoje delo.
Сад се врати назад у тај канал, и одради свој посао, морнару.
Šla boš nazaj noter in končala svojo izmeno. Potem boš šla domov.
Vratiæeš se unutra, završiæeš svoj posao i iæi æeš kuæi.
Če se vrneš s tistim ob pol treh, boš nazaj ob 3h.
Ako nazad uzmeš voz u 14:30 vratiæeš se malo iza tri.
Naj se mi zgodi karkoli, dobila jo boš nazaj.
Što god da mi se dogodi, dobit èeš je natrag, obeèavam.
Lahko pokličeš in nama sporočiš, kdaj boš nazaj?
Možeš li da nas pozoveš, da nam kažeš kada æeš se vratiti?
Ko boš nazaj, jih bo večina že na varnem.
Dok se ti vratiš, veæina ljudi æe biti na brodu.
Šel boš nazaj in sam uredil vse te zadeve!
Moraæeš da se vratiš i središ to sam.
Šla boš nazaj k svojemu fantu in ga boš prepričala, da smo dobili komponento nazaj.
Vratit æeš se svom momku i uvjerit æeš ga da smo povratili komponentu.
Malo moraš popustiti, potem boš imela otroka in čez nekaj mesecev boš nazaj v ekipi.
Morat æeš malo smanjiti dok ne rodiš, i za par mjeseci si opet u akciji.
Preselil se boš nazaj v staro sobo, stran od stavbe številka pet.
Premesticemo te u tvoju staru sobu daleko od Zgrade broj 5.
Torej boš nazaj domač heroj in se igral povprečnega Joea?
Znaèi spreman si da se promeniš i postaneš kao i svi ostali?
Dobila ga boš nazaj in dobila jo boš vsak dan.
A onda æeš moæi da zoveš svoju dragu 24 sata dnevno.
Nekako sem točno vedel, da boš nazaj.
Nekako sam znao da æeš se vratiti.
Še pred jutrišnjim večerom boš nazaj v svoji sobi.
Do sutra naveèer æeš se vratiti u svoju sobu.
Tekla boš nazaj v Terra Novo, naravnost k poveljniku Taylorju in mu povedala vse kar veš.
Trèi nazad u Terra Novu. Idi pravo Tejloru. I reci mu sve što znaš.
Oh, ja, princesa, šla boš nazaj spat.
Da, princezo, vraæaš se na spavanje.
Prišla boš nazaj, in me boš prebudila, kot sem jaz tebe.
Vratiæeš se, i onda æeš me probuditi kao što sam ja tebe probudio.
Plačaj odkupnino in dobil jo boš nazaj.
Plati otkupninu i dobiæeš je natrag.
Vrnil se boš nazaj noter, jaz pa bom takoj za tabo.
Али вратићеш се тамо, и ја ћу да будем поред тебе.
Bodi siguren, da boš nazaj, prav?
Uverite se da si se vratio, u redu?
Moral boš nazaj in poskrbeti, da se ne bo dotaknil tiste mize.
Moraæeš da odeš tamo i pobrineš se da njegova ruka ne dotakne taj ekran.
Ravno sem se spraševal, kdaj boš nazaj.
Pitao sam kad æete da se vratite. Kako je bilo?
Ugrabil si princa Erica in pripeljal ga boš nazaj!
Oteo si princa Erica. Vratit æeš mi ga! Ustaj!
Odšla boš nazaj in vzela delo na super vojaku.
Vratit æeš se i prihvatit æeš posao sa super vojnicima.
Ko boš nazaj, bom odletel na sestanek odbora.
Odleteæu da upoznam odbor kad se vratiš.
In glej, da boš nazaj do jebene družinske večerje!
I bolje budi ovde za jebenu porodiènu veèeru!
Misliš, da si boš nazaj premislil?
Misliš li da æeš se ponovo predomisliti?
Odšel boš nazaj na Irsko, kjer se boš lahko pohvalil da si spal z eno, ki je že spala z sinom od Axla Rosovega najboljšega prijatelja.
Vratiæeš se u Irsku i hvaliti ortacima da si kresnuo žensku koja se kresnula sa najboljim drugom sina Bore Èorbe.
1.3959369659424s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?